LIFESTYLE

Înjurătura care ”l-a inspirat” pe un român din Franța să-și numească copilul: Care a fost părerea autorităților

Foto: Pinterest.com

Înjurătura care ”l-a inspirat” pe un român din Franța să-și numească copilul: Care a fost părerea autorităților.

Un român care locuiește în Franța i-a pus numele copilului său ”belim….”. Pentru că nu știau traducerea, francezii i-au trecut copilului acest nume în certificatul de naștere.

CITEȘTE ȘI: Suferința fără margini a Andei Călugăreanu: Boala care a ucis-o la doar 45 de ani

Înjurătura care ”l-a inspirat” pe un român din Franța să-și numească copilul

Problemele pentru român au apărut în momentul în care a vrut să transcrie certificatul de naștere al copilului în România.

Romanul, al cărui nume este Ganea Gabriel, a dorit ca fiul lui, născut în Rouen (Franta), sa fie inregistrat in acte cu numele de Ganea Selim Miran „Belim…”.

CITEȘTE ȘI: Gestul de iritare al Prințului William față de Kate atunci când au participat la nunta din Iordania

Autoritățile din România i-au refuzat cererea pe motiv că aceasta conține cuvinte injurioase sau indecente. Legea conferă autorităților dreptul de a proteja copilul de nebuniile de moment ale părinților, scrie stiripesurse.ro.

Comentarii:
preload imagepreload image